I. AND THEN IT CAME UPON HIM THAT HE WOULD MARRY HER AND SHE WOULD BE HIS LIFE.
The woman occupies the supreme position: a songstress; a slave; a harbinger.
It always comes upon him. A slight wonder coming. A coming. A wondrous a-coming: that he would marry her. Her.
“Marry” is so close to maritime; so close to maroon; so close to martyr.
(the implications delicious)
This was drowned. No flotsam or jetsam.
It was meant to be murdered; marooned; dinghy-ed along. The larger vessel was love. The larger vessel was love. No wonder if carried or towed; towed or carried – I was the supreme one.
I was the larger vessel.
I controlled the wondering.
II. THE DOORWAY WAS NO DOORWAY.
The doorway was the night falling. A slit or stirring.
Would you still have wondered all those abouts?
maybe a-slightened wonder;
a glorification;
a plagiarizing.
Remember:
I was the transfiguration.
III. THE MEN WILL DO NO MORE. THEY HAVE LOST THE CAPACITY FOR DOING.
I am still a romantic. I am still a romantic. What is not-done or not-doing is undone. What is not romantic is just wrong. What is not- wondered is past.
The left past. The left stampede.
…yes…
You were rabbeted. Burrowed. You do with the hind-legs something post-humanistic. You gnaw and gnaw and gnaw but lose your sense. There is no nomenclature for what is left, but the left-husband. The one who wants to do. Who wants to do. Who wants.
He was her ________________.
He was her ________________.
He was.
© Umansky 2010
Leave a Reply